Langues, Informatique et Traduction

Ce forum est conçu pour les étudiants du Master LIT group 1 afin de se grouper et s'entraider. Il est généralement fait pour s'aider l'un et l'autre en fournissant des documentations à savoir les photocopies des leçons les réferences ...etc.
 
AccueilCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrer

Partagez | 
 

 La métaphore en phonétique

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
MESSAOUD
Invité



MessageSujet: La métaphore en phonétique   Sam 5 Déc - 19:23

Terme de grammaire. Formation d'un mot dont le son est imitatif de la chose qu'il signifie.

« L'onomatopée est une figure par laquelle un mot imite le son naturel de ce qu'il signifie ; on réduit sous cette figure les mots formés par imitation du son, comme le glouglou de la bouteille, le cliquetis, c'est-à-dire le bruit que font les boucliers, les épées et les autres armes, en se choquant. Le trictrac qu'on apeloit autrefois tictac ; sorte de jeu assez commun, ainsi nommé du bruit que font les dames et les dés dont on se sert à ce jeu : Tinnitus œris, tintement : c'est le son clair et aigu des métaux . Bilbire, bilbit ámphora, la petite bouteille qui fait glouglou, on le dit d'une petite bouteille dont le goulot est étroit.

Taratántara, c'est le bruit de la trompette.

At tuba terribili sónitu taratántara dixit.

C'est un ancien vers d'Ennius, au rapport de Servius. Virgile en a changé le dernier hémistiche, qu'il n'a pas trouvé assez-digne de la poésie épique ; voyez Servius sur ce vers de Virgile :

At tuba terribilem sónitum procul are canóro
Incrépuit.

Cachinnus, c'est un rire immodéré. Cachinno, ónis, se dit d'un homme qui rit sans retenue : ces deux mots sont formés du son ou du bruit que l'on entend quand quelqu'un rit avec éclat.

Il y a aussi plusieurs mots qui expriment le cri des animaux, comme béler, qui se dit des brebis.
Baubdri, aboyer, se dit des gros chiens. Latráre, aboyer, hurler, c'est le mot générique. Mutire, parler entre les dents, murmurer, gronder, comme les chiens : mu canum est, unde mutire, dit Charisius

Les noms de plusieurs animaux sont tirés de leurs cris, surtout dans les langues originales.
Upupa, Hupe, Hibou.
Cúculus, qu'on prononçoit coucoulous, un Coucou, oiseau.
Hirúndo, une Hirondelle.
Ulula, Chouète.
Bubo, Hibou.
Grácculus, un Choucas, espèce de Corneille.
Gallina, une Poule.

Cette figure n'est point un trope, puisque le mot se prend dans le sens propre : mais j'ai cru qu'il n'étoit pas inutile de la remarquer ici. »
Du Marsais, César Chesneau (1676-1756), Tropes, II, 19.

Se dit des mots imitatifs eux-mêmes.
En un sens plus large, on applique quelquefois aujourd'hui le nom d'onomatopée aux cris qui naturellement accompagnent certains gestes.

L'onomatopée diffère de l'harmonie imitative, en ce que l'une appartient à un mot, et l'autre à une phrase : glouglou est une onomatopée ; l'essieu crie et se rompt est de l'harmonie imitative.

Onomatopéique
. adj. Qui tient de l'onomatopée ; qui offre les mêmes caractères. Les noms donnés aux choses ont été souvent imitatifs, onomatopéiques.
Dictionnaire de la langue française (1863), Émile Littré (1801-1881).

*****

AARGH ! Borborygme de l'individu pris à la gorge par son adversaire ou l'administration fiscale.

AH! AH! AH! Rire dubitatif et méprisant.

AHAN ! Du verbe ahanner.

AÏE Cri de douleur

BADABOUM Bruit de chute.

BAF Bruit de claque.

BALABOUM, BALOUM, BALOUM Bruit mat d'un corps dévalant une pente en rebondissant.

BANG Explosion.

BÊÊÊ ! Cri du mouton, bêlement.

BEEP En français Bip (tonalité, un bip d'appel)

BERK ! Exprime le dégoût.

BEUH ! Gros chagrin enfantin.

BEURK ! Vomir, gerber.

BING Bruit de coup.

BLAM Claquement d'une porte.

BOF Marque le désintérêt.

BOING ! Bruit de rebond.

BONG Bruit qui s'entend lors de l'enfoncement d'une porte.

BOUM Bruit d'explosion.

BRAOUM Bruit de la foudre au lointain.

BROOM, BROM Son inquiétant d'une avalanche ou d'un tremblement de terre.

BROUM Vibrations de surface engendrées par un corps pesant.

BRUSH Verbe anglais. Brosser

BURP Bruit de rot.

BUZZ Mot anglais signifiant bourdonnement. Bruit du vol du bourdon et autres coléoptères.

BZOING Bruit de ressort.

BZZZ Bruit d'insecte en général et de l'abeille en particulier.

CHEESE Souriez.

CHOP ! CHOP ! Le boucher découpe la viande. Du verbe anglais To Chop : Couper .subs. Côtelette

CHTONK Son d'une matraque rigide sur un cuir chevelu.

CLAC Bruit de fermeture d'un mécanisme.

CLACK Mot anglais signifiant claquement.

CLAP Verbe anglais signifiant : 1 - Claquer 2 - Applaudir. (clap one's hands)

CLAP ! CLAP ! CLAP ! Applaudissements.

CLIC-CLAC Bruit du pêne d'un serrure.

CLIC Bruit d'enclenchement d'un mécanisme.

CLICK Verbe anglais signifiant cliqueter, cliquetis.

CLUTCH Bruit d'embrayage. Verbe anglais signifiant embrayer.

COCORICO Chant du coq aux aurores.

COIN-COIN Cri du canard.

COO Verbe anglais : Roucouler

COT ! COT ! COT ! Cri de la poule avant de pondre.

COTT ! COTT ! Cri de la poule cherchant sa pitance.

COUAC, COUIC Passer de vie à trépas.

COUCOU Cri du coucou.

COUGH Verbe anglais signifiant tousser.

CRAAAC Bruit de la foudre.

CRAC Cassure.

CRAPUH ! Bruit d'explosion suivi d'un sifflement.

CRASH ! Verbe anglais signifiant s'écraser.

CRIC ! CRIC ! Crissements légers répétés.

CRIII ! Crissement de pneus.

CROÂ Cri du corbeau.

CROAK Verbe anglais : Coasser, croasser

CRONCH, CRUNCH Bruit de mastication de nos amies les vaches en train de ruminer.

CUI-CUI Les petits oiseaux, sous la frondaison, font entendre leurs gentils cui-cui, c'est le Printemps.

DING-DONG Bruit de cloches.

DRELIN DRELIN Appel de clochette. Madame sonne sa bonne.

DRUM Bruit de pluie ou de grêle. Verbe anglais signifiant tambouriner.

EUH ! Marque d'hésitation ou de perplexité. Dans les discours marque la confusion mentale ou le manque de maîtrise d'un sujet.

FART Verbe anglais signifiant péter.

FLACK Employé pour évoquer l'explosion des obus de défense anti-aérienne.

FLAP Bruit d'un tissu claquant au vent.

FLIC-FLOC Gouttes d'eau.

FLIP-FLOP Bruit de goutte à goutte.

FLOP Bruit d'un tissu agité mollement par le vent.

FLUSH Bruit de l'écoulement d'un liquide. De l'anglais Flush : Chasse d'eau

FRICHH ! Bruit de friture.

FSSHH Bruit de l'air sur les ailes d'un harfang ou d'un grand-duc en chasse.

FUIT ! Bruit de fuite d'un gaz ou d'un liquide.

GASP Verbe anglais exprimant un hoquet de terreur.

GLAGLA Indique un froid intense.

GLOMP Bruit de déglutition.

GLOUGLOU Bruit de déglutition d'un liquide.

GLOU-GLOU-GLOU-GLOU Cri du dindon.

GLOUP Bruit de déglutition.

GLUMP Bruit de déglutition en anglais.

GNAON !!! Exprime un effet Larsen.

GNARF! GNARF! Cri du sanglier en train de fouir.

GONG Son du gong.

GROUI Cri du porc, tel celui dont Duguesclin tirait les oreilles.

GRRR ! Azor, le poil en bataille, gronde. Va-t-il encore sombrer dans l'excès de zèle ?

GUILI-GUILI Chatouilles.

GURGLE Verbe anglais. Gargouiller. Gorgorotear en espagnol.

GURGLING Un gargouillis anglais.

HA ! HA ! Cris d'appréciation ou d'admiration.

HAN ! Cri du bûcheron au travail.

HÉ ! HÉ ! HÉ ! Exprime un rire sardonique.

HI-HAN Cri de l'âne.

HIII ! Hennissement de cheval.

HIC, HIP Hoquet .en. Hiccup .es. Hipo

HON ! HON ! 1 - Marque un appel aux forces vitales 2 - Scande la marche à pied.

HOOPS ! Same as OUPS ! Grave, la bourde.

HOP ! HOP ! En anglais, sautiller, aller à cloche-pied.

HUGH Compris, pour les amérindiens.

HUM Bourdonner

HUM-HUM Marque la réflexion.

HUMM ! Que tout cela semble bon.

HUMPF ! Accuser le coup.

KAÏ ! KAÏ ! Azor, victime d'un rapport de force, s'enfuie en exprimant son état d'extrême confusion mentale par des cris de douleur et de peur.

KAPUT Hors du coup.

KLING-KLANG Bruit de pièces métalliques qui s'entrechoquent.

KNOCK Verbe anglais signifiant frapper, frapper à une porte.

MÊÊÊ ! Cri de la brebis.

MEUH ! Un cri de nos campagnes, meuglement.

MIAOU Miaulement.

MOO Verbe anglais. Meugler

NA ! Interjection enfantine signifiant " C'est mon dernier mot ".

OH ! Marque d'étonnement.

OH ! OH ! OH ! Rire du Père Noël.

OK D'accord.

OUAH ! OUAH ! Aboiements d'Azor le bon toutou. Très souvent Azor à tendance à se prendre au sérieux.

OUF ! A la suite d'un coup, bruit de l'air s'échappant brutalement des poumons. Voir SOB

OUIN ! Pleur enfantin.

PAF Bruit de coup.

PAM, PAN Bruit de détonation provoqué par une arme à feu.

PAN-PAN-PAN Bruit de la fessée.

PATATRAS Tout s'écroule.

PIC ! PIC ! PIC ! Bruit d'oiseaux de la famille des pics.

PIF Coup porté au nez.

PIM Coup de poing.

PIN-PON Bruit de sirène.

PING Porter un coup.

PLAF Surface plane percutant un milieu aqueux.

PLIP-PLOP Bruit de robinet qui fuit.

PLOP ! Bruit de bouteille que l'on débouche.

PLOUC ! PLOUC ! Bruit répété de la binette. En anglais PLOUGH !

PLOUF Bruit que fait un objet en tombant à l'eau.

POF Bulles crevant à la surface.

POUET-POUET Son de la corne, ancêtre de l'actuel avertisseur sonore.

POUM Bruit de détonation d'un fusil à poudre noire. Le fusil Gras par exemple.

PROUTT Bruit de pet.

PRRUÏT Gargouillis d'une matière semi-pâteuse s'échappant d'un orifice.

PSCHITT ! Bruit que fait un gaz sous pression lorsque l'on ouvre une bouteille.

PSSSH Bruit que fait un gaz sous pression en s'échappant.

REUH ! Bruit d'accélération d'un moteur diesel.

REUM Le brame du cerf.

RING ! Tintement de sonnette. Du verbe anglais Ring : Sonner

ROAR Verbe anglais signifiant rugir.

RON-RON Ronronnement du chat.

ROUH ! ROUH ! Roucoulement des tourterelles à la saison des amours.

RRRR ! Ronfler.

RUSH ! Marque un mouvement précipité. Du verbe anglais Rush : Se précipiter.

SCHTUMPH, SCHTOUMPH Bruit sourd de détonation.

SCRAP Verbe anglais signifiant racler

SCRATCH Verbe anglais signifiant gratter

SLAP - SLAP - SLAP Bruit de la fessée. De l'anglais Slap .v. Fesser, gifler, taper .subs. Fessée, gifle, tape.

SLASH En anglais balafrer, taillader. En français schlass (couteau).

SLIP Verbe anglais. Glisser

SLURP Azor, le bon toutou, rempli d'affection, fait une lèche à son maïtre.

SLUSH ! Bruit d'un écoulement de boues. Du verbe anglais Slush : Patauger

SMAC Bisou, suçon.

SMOOTH .adj. Doux(-ouce)

SNIFF Verbe anglais signifiant renifler.

SOB Mot anglais impliquant un arrêt transitoire convulsif de la respiration ; hoqueter. Également l'acronyme "Short Of Breath" c'est-à-dire avoir le souffle coupé.

SOCK Bruit de l'uppercut (boxe).

SPANK ! Bruit d'une forte gifle, d'une claque ; répété, son de la fessée.

SPLASH, SPLATCH Bruit d'un corps s'écrasant en milieu aqueux.

SPLIT Verbe anglais signifiant cracher.

SPLOTCH Verbe anglais se traduisant par barbouiller, tacher

SSSHHH " Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes " - Racine -

SWEAP Verbe anglais. Balayer

TACATA-CATA-CATA Bruit de mitraillette.

TAC-TAC-TAC Bruit de machoires qui s'entrechoquent pour cause de froid, peur ou famine.

TAGADA - TAGADA Bruit de galop.

TAÏAUT A la chasse à courre.

TAP-TAP-TAP Jeannot lapin paraît très impatient. Il veut sa carotte.

TARATATA Son du clairon.

TCHOU TCHOU TCHOU Son de la locomotive à vapeur.

TEUF ! TEUF ! Bruit d'un moteur mono-cylindre.

TIC-TIC-TIC Bruit aigu répétitif.

TIC-TAC Bruit d'horloge ou de réveil-matin.

TOC ! TOC ! TOC ! 1 - Bruit du pic-vert. 2 - Frappement à une porte - Voir Knock.

TRASH Verbe anglais signifiant jeter.

TRIII ! La trille des oiseaux annonçant le printemps.

TSING Bruit d'armes blanches croisant leurs fils.

TUMB Bruit de détonation d'une arme équipée d'un modérateur de bruit.

TURLUTUTTU Son du mirliton.

TUUT ! TUUT ! Annonce d'un train entrant en gare.

UH ! UH ! Cri de la chouette, hululement.

VLAM Bruit de porte qui claque.

VLANG Bruit de volets battus par le vent.

VROOM ! VROOM ! Bruit d'accélération d'un moteur anglophone.

VROUM ! VROUM ! Bruit d'accélération d'un moteur francophone.

WAOUH ! Cri marquant l'admiration.

WOW Mot anglais argotique exprimant l'étonnement ou l'admiration.

YEAAH ! Cri du guerrier s'élançant au combat.

YOUP'LA Marque certaines formes de superferatio.

YOUPEE Cri de joie.

ZAF Jappement de contentement d'Azor (encore lui) qui, fort du devoir accompli, demande sa récompense.

ZAP Zapper.

ZIN BOUM TSOIN TSOIN Et en avant la musique.

ZZZZ Dormir.
Revenir en haut Aller en bas
 
La métaphore en phonétique
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Cosmétique bain - quantités pour débuter
» 1FORM@TIQUE AMIENS votre partenaire informatique sur #Amiens !!
» Carte strict pay
» On reçoit quand le numero siren?
» espionnage russe et gold

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Langues, Informatique et Traduction :: Phonètique et Phonologie (Hamidi)-
Sauter vers: